Мой взгляд на Китай через призму белья: как китайский сайт отреагировал на мои наблюдения

Недавно я написала статью о своем опыте посещения китайских магазинов нижнего белья, и она вызвала неожиданный отклик. Оказалось, что мой материал перепечатали на одном из китайских сайтов, сопроводив его собственными комментариями. Они дали своей публикации весьма выразительное название: «Россияне о Китае: ни прозрачных чулок, ни бикини!». Честно говоря, такое прочтение моего текста меня удивило.

Глобальная деревня и взаимные стереотипы

Китайский автор начинает с рассуждений о том, что мы живем в «глобальной деревне» (что намекает на знакомство с идеями Маклюэна), и сожалеет о существующих между нашими странами культурных недоразумениях. Он сразу же приводит примеры расхожих в Китае стереотипов о России: якобы в каждой семье живет ручной медведь, все поголовно пьют водку и антифриз, а дома обязательно хранится автомат Калашникова. Впрочем, он справедливо замечает, что реальность, конечно, далека от этих образов.

Что касается моей статьи, то меня обвинили в субъективности, которая, по мнению критика, вводит читателей в заблуждение. Здесь я вынуждена возразить. Во-первых, я изначально писала в жанре личных впечатлений и наблюдений, а не как обозреватель официальной газеты. Во-вторых, я ничего не выдумывала — все описанное подкреплено фотографиями из реальных магазинов. И в-третьих, я не утверждала, что другого белья в Китае не существует вовсе. Я просто делилась тем, что видела на полках и на людях в повседневной жизни.

Спор о колготках и белье на меху

Особенно китайского журналиста задело мое замечание о том, что я не увидела в продаже тонких, почти прозрачных колготок. Он даже привел в ответ скриншоты из онлайн-магазинов, доказывая, что такой товар у них есть и он хорошо продается. Однако мой тезис был не о наличии товара в интернете, а о том, что его редко носят на улицах. Я пообещала себе обязательно присмотреться к летним нарядам китаянок и потом рассказать об этом отдельно.

Еще один пункт разногласий — теплое белье на меху. Автор статьи искренне недоумевал, почему меня оно удивило. Для Китая это стандартный зимний предмет гардероба, и журналисту пришлось с этим просто смириться. Правда, он несколько раз повторил, что в Китае бывает очень холодно. Что ж, сравнивать климатические условия всегда сложно, но, пожалуй, в Сибири с отоплением дела обстоят иначе.

Мнение читателей — самое ценное

Как это часто бывает, самые интересные инсайты содержались в комментариях под статьей. Читатели признавались, что действительно носят теплое белье, потому что во многих регионах, например в Шанхае, зимой в домах нет центрального отопления и люди мерзнут.

Некоторые даже приглашали меня приехать летом, обещая бесплатные экскурсии. Это очень мило, я обязательно подумаю над таким предложением. А один комментатор с ностальгией отметил, что в России женщины часто носят красивые чулки и колготки, чего в Китае, по его мнению, не встретишь.

Итог дискуссии

В итоге, несмотря на все старания, китайскому коллеге не удалось уличить меня во лжи. Хотя он и пытался на протяжении всего текста иронично обыгрывать стереотип про медведей, мы все, включая самих китайцев, понимаем, что это просто шутливый образ, а не реальное представление. Я же в своей статье говорила о том, что видела собственными глазами.

В целом, было крайне познавательно прочитать их интерпретацию моего материала. Поскольку китайский автор не указал ссылку на оригинальную статью, я тоже не буду давать адрес их ресурса. Скорее всего, он хотел привлечь дополнительный трафик за счет моего имени, и, судя по всему, у него это получилось. Что ж, я только рада за него.

А свой оригинальный текст о необычных находках в китайских магазинах белья вы можете прочитать по этой ссылке.