В России гречневая крупа — это не просто продукт, а по-настоящему стратегический запас, который по значимости для многих даже превосходит картофель или традиционный борщ. Однако за пределами нашей страны ситуация кардинально иная — там о гречке почти не знают.
Неожиданные ассоциации за границей
Когда мои друзья привозили мне из России пакеты с гречкой в Таиланд, местные жители, помогавшие с передачей, искренне полагали, что это корм для птиц. И они не одиноки в таком мнении. Большинство европейцев, за редким исключением, не воспринимают гречку как пищу, достойную человека.
Исторические названия и предубеждения
В Испании, Бельгии, Португалии и Франции её исторически называли «арабским» или «сарацинским» зерном, а в Германии закрепилось название «языческое». Жители этих стран, как и американцы, часто считают, что гречка годится разве что на корм скоту.
Правда, у меня есть один пожилой друг из Англии, который гречку знает и иногда ест. Но происходит это нечасто — обычно только когда я делюсь с ним запасами, привезёнными из России.
Гречка как экзотика и дорогой деликатес
В тайских супермаркетах гречневую крупу всё-таки можно найти, но она продаётся как экзотический продукт для здорового питания: крошечные пакетики по 150–200 бат в специальных отделах. Причём внешне она мало похожа на привычную нам — имеет зеленоватый оттенок.
Кулинарные эксперименты, которые не оценили
Я не раз пытался угостить гречкой своих тайских и иностранных друзей, предлагая её в разных вариантах — с тающим сливочным маслом, с мясной подливой или даже с молоком. К сожалению, ни один из этих способов подачи не вызвал у них восторга.
Мой личный фаворит: гречка и тайская кухня
А вот я сам обнаружил, что идеально приготовленная гречка прекрасно сочетается с тайскими карри — пананг, масаман или ред карри. Крупа впитывает аромат густого кокосового бульона с курицей и букетом специй, создавая удивительно гармоничное блюдо.
Если у вас будет возможность — обязательно попробуйте это сочетание. Искренне рекомендую!
