Моя подруга Светлана уже целое десятилетие живёт в Кёльне, и несколько лет назад она сделала неожиданный для многих шаг — вышла замуж за Марона, беженца из Сирии. Он прибыл в Германию легально, имеет техническое образование и свободно говорит на немецком и английском. Несмотря на то, что он довольно быстро адаптировался к европейскому укладу, культурные различия в повседневной жизни оказались весьма ощутимыми. Я решила подробнее расспросить Свету о том, каково это — делить быт с человеком, выросшим в совершенно иной реальности.
Язык жестов, который может обидеть
«Первое, что меня удивило, — это целая история с жестами. Создаётся впечатление, что в сирийской культуре невербальное общение порой значит не меньше, чем слова. Поэтому здесь очень важно контролировать движения рук. Не раз бывало, что я что-то эмоционально рассказывала, сопровождая речь жестикуляцией, и Марон вдруг обижался. Позже он объяснил, что некоторые из моих привычных движений в его культуре воспринимаются как оскорбительные. Я даже не сразу понимала, в чём дело. Теперь, честно говоря, дома я порой боюсь лишний раз взмахнуть рукой, чтобы ненароком не задеть его чувства — все эти тонкости запомнить очень непросто», — поделилась Света.
Культура приёма пищи: никаких перекусов на ходу
Ещё одной бытовой особенностью, по словам Светланы, оказался подход к еде. Её супруг мягко, но настойчиво отучил её от привычки есть на ходу или стоя.
«Раньше я могла, например, схватить яблоко перед выходом и жевать его по дороге. Марон попросил меня так не делать. Оказалось, что в Сирии это не принято и считается несколько небрежным, даже неуважительным. Со временем я привыкла и теперь ем только сидя за столом. Это, кстати, неожиданный плюс — я стала реже устраивать беспорядочные перекусы», — добавила моя знакомая.
Традиционное гостеприимство и новые вкусы
Света отметила, что в плане гостеприимства разницы почти не ощущается: и в Сирии, и в России гостей в первую очередь принято угощать чаем. Однако Марон научил её готовить не только обычный чай, но и ароматный напиток из смеси цветов и целебных трав, который она теперь очень любит.
Особый взгляд и крепкие корни
Она призналась, что её муж во многом отличается от стереотипного образа мигранта. Благодаря хорошему образованию и достаточно либеральным взглядам, у него нет многих предрассудков, которые могли бы осложнить жизнь.
Тем не менее, Марон сохраняет очень тесные связи со своей культурой и прошлой жизнью. Он активно общается с другими мигрантами, многим помогает как переводчик и консультант, хорошо зная местные законы и порядки. Эта сторона его жизни — помощь землякам — естественным образом стала и частью жизни Светланы, погрузив её в контекст сирийской диаспоры.
