Во время моей первой деловой поездки в Японию я, сам того не подозревая, совершил целую серию промахов против местного этикета. Наверное, в глазах японских коллег и случайных прохожих я выглядел как типичный невежественный иностранец, который пренебрегает местными традициями и думает только о заработке. К счастью, ко всем моим ошибкам отнеслись снисходительно — во-первых, я был гостем, а во-вторых, мои проступки не были серьезными.
Одним из самых запоминающихся и неожиданных для меня нарушений стала обычная передача денег. Меня очень смущало, когда кассир или продавец морщился, принимая от меня купюры. Сначала я думал, что с деньгами что-то не так — может, они помятые или грязные. Потом начал переживать, что, возможно, мой внешний вид вызывает недовольство, и меня принимают за человека без определенного места жительства. Спросить напрямую у продавца было неловко, а догадаться, что я нарушаю какое-то правило, не приходило в голову, потому что далеко не все реагировали негативно. Разгадку мне подсказал японский коллега. Оказалось, что в Японии считается крайне невежливым и грубым передавать деньги прямо из рук в руки, как мы привыкли делать в России. Для этого обязательно нужен «посредник». Если вы покупаете что-то в магазине, то следует положить деньги на специальный маленький поднос (лоток), стоящий на прилавке. Продавец сам заберет оттуда вашу оплату, а затем положит на тот же поднос сдачу.
Как правильно передавать деньги в Японии
Если же ситуация не связана с покупкой, а вам просто нужно передать кому-то наличные, то и здесь есть своя тонкость. Деньги следует аккуратно положить на свою раскрытую ладонь и уже так, не прикасаясь к руке другого человека, протянуть ему.
Прямой контакт при передаче денег может быть воспринят как проявление неуважения и бестактности. Поэтому главный вывод, который я сделал: в Японии передача денег из рук в руки — это серьезное нарушение этикета, которое лучше не допускать, чтобы не обидеть местных жителей.
