Путешествуя в одиночку по Китаю, я постоянно сталкивалась с необходимостью общения с местными жителями. Чаще всего это был настоящий язык жестов — мой словарный запас ограничивался парой китайских слов, а многие китайцы совсем не говорили по-английски. Те редкие моменты, когда находился человек, способный изъясняться по-русски хотя бы немного, становились настоящим спасением. Именно эти ситуации заставили меня задуматься: а каково же здесь, в Китае, на самом деле относятся к нам, русским?
Официальный курс и общественное мнение
Важно понимать, что большинство китайцев поддерживает линию своей партии и в целом разделяет те взгляды и чувства, которые она транслирует. Партия доносит свои решения и идеологический курс до народа через все возможные современные каналы связи. Например, на севере Китая, где я путешествовала, невероятно много полицейских участков, и оттуда часто доносятся трансляции с идеологическими текстами. Рекламные телеэкраны на улицах регулярно показывают репортажи со съездов и выступлений партийных деятелей. Даже мобильные операторы постоянно присылают SMS-сообщения, в которых разъясняют, что партия решила и как она оценивает различные события.
Поэтому в массовом сознании отношение к другим нациям во многом формируется официальной позицией. Сейчас Китай и Россия — друзья, и это напрямую сказывается на восприятии. К русским здесь относятся хорошо и гостеприимно. Мне не раз доводилось слышать от местных жителей фразы о том, что «Путин — молодец», а также о теплых чувствах к СССР и современной России.
Повседневное общение: любопытство и улыбки
Простые люди, в общем-то, особо не задумываются о том, как они относятся к иностранцам или конкретно к русским. Чаще всего они смотрят с неподдельным любопытством, улыбаются и проявляют завидное терпение, пока ты пытаешься объяснить, чего хочешь. Основное мое общение происходило в магазинах, кафе и сервисных точках. Обслуживают там всегда с улыбкой, но без подобострастия или навязчивости.
На севере Китая русских сейчас не так много, да и вообще европейцев встречается мало. Поэтому реакция детей порой бывает очень непосредственной: они могут смотреть, широко раскрыв рот от удивления. Иногда мне казалось, что взрослые люди даже слегка вздрагивали, поднимая глаза и видя перед собой блондинку с голубыми глазами. Для некоторых это был первый в жизни человек с «синими глазами». Но что характерно — на мою улыбку они всегда отвечали тем же.
Особого отношения не ждите
Однако рассчитывать на какое-то исключительное, особое отношение здесь не стоит. Для китайца в первую очередь важны он сам и его интересы. Даже продавцы ведут себя с большим чувством собственного достоинства, никакого пресмыкания перед иностранцем нет. Они, безусловно, думают о своей выгоде, но при этом точно не относятся к русским враждебно.
Интересно, что от нас здесь ждут некоторой непредсказуемости. У китайцев существует устойчивое представление о загадочной русской душе, поэтому они подсознательно готовы к тому, что мы можем выкинуть что-то неожиданное и «эдакое».
Хочу подчеркнуть, что это мои личные впечатления, основанные на общении с людьми на северо-западе Китая. Вполне возможно, что в других провинциях или крупных мегаполисах ситуация может отличаться. А как вы думаете, как китайцы на самом деле относятся к русским?
Если вам интересны путешествия и личные впечатления из разных уголков мира, подписывайтесь на мой канал. Вы не будете засыпаны уведомлениями, просто мои новые статьи будут появляться в вашей ленте.
Читайте также другие мои рассказы:
Как в Испании относятся к русским туристам
Как относятся к русским в Узбекистане
Как относятся к русским в Германии
Спасибо, что прочитали! Желаю всем увлекательных и безопасных путешествий!
