Я решил навести порядок в нашем семейном архиве и занялся оцифровкой старых фотографий. Для этого пришлось аккуратно извлекать каждый снимок из альбомов, где они хранились десятилетиями. Именно в процессе этой работы я и обнаружил надпись на обороте военной фотографии моих дедушки и бабушки — ту самую, что заставила меня погрузиться в расследование.
Этот снимок для нашей семьи — настоящая реликвия, единственный, где они запечатлены вместе. На первый взгляд, текст на обороте кажется простым и обыденным, но при ближайшем рассмотрении он открыл целый пласт истории и загадок.
Мне, к сожалению, не довелось лично пообщаться с дедушкой и бабушкой. Бабушка трагически погибла за двадцать пять лет до моего рождения, а дедушка, когда мне было около трёх лет, уже тяжело болел — его настигла болезнь Паркинсона, и полноценного общения не получалось. Поэтому надпись на фотографии стала для меня почти единственным личным посланием от него, живой ниточкой, связывающей поколения.
Детали, которые заставили задуматься
Фотография совсем крошечная — всего 6 на 4 сантиметра. Идеальный размер, чтобы носить её в нагрудном кармане гимнастёрки. Сложно даже представить, какую ценность она представляла для деда в те суровые военные годы. После изматывающих боёв и тягот фронтовой жизни такие вещицы были тем самым островком спокойствия, который позволял мысленно вернуться к родным, к тем, кого любишь и ради кого стоило жить и бороться. С щемящим чувством я думаю о том, что же побудило его отправить это фото с фронта моему отцу, которому тогда было всего пять лет... Вероятно, впереди были особенно жестокие сражения, и дед, не слишком надеясь на удачу, хотел оставить сыну самое дорогое — память о себе, чтобы связь между ними не прервалась.
Из текста на обороте я узнал, что фото было отправлено 7 марта 1944 года. Но вот что интересно: на груди у дедушки уже красуется медаль «За боевые заслуги». На сайте «Подвиг народа» я нашёл копию приказа о его награждении, который датирован 25 августа 1944 года. Как же так? Медаль уже есть на фото, сделанном раньше! Я знал, что таких медалей у него было две, но в архивах сайта — лишь один приказ. Пришлось копать глубже.
В пункте 7 того самого приказа указано, что до этой награды у деда уже были две другие: медаль «За боевые заслуги» и медаль «За оборону Сталинграда». Получается, на фото — первая медаль, полученная до августа 1944-го. Но это порождает новый вопрос: выходит, снимок был сделан в промежутке между Сталинградской битвой и августом 1944 года.
Как дед оказался в Ростове?
Но как же дедушка в разгар войны оказался в Ростове и смог сфотографироваться с бабушкой? Ответ я нашёл в том же приказе.
Отец рассказывал, что дед получил ранение осколком в районе таза и какое-то время восстанавливался в госпитале. К сожалению, сейчас уже не у кого спросить, сколько именно времени он там провёл, но очевидно, что к августу 44-го он уже вернулся в строй и даже успел снова отличиться.
Фронтовой путь и мирная жизнь
Служил он шофёром на знаменитой полуторке. Исколесил он на ней немало фронтовых дорог. В 1942 году воевал на Крымском, Кавказском, Юго-Восточном и Сталинградском фронтах. В 1943-м — на Сталинградском, Южном и 4-м Украинском. В 1944-м — на 1-м Прибалтийском. А закончил войну в Кёнигсберге.
Папа вспоминал одну забавную историю. Когда наши солдаты возвращались домой, многие везли трофеи из Европы: нарядные платья, обувь для жён. Мой дедушка тоже пришёл к порогу с двумя огромными чемоданами. Бабушка, конечно, бросилась ему на шею, а потом попыталась поднять чемоданы, чтобы занести в дом, да так и не смогла — они оказались неподъёмными. Внутри были... запчасти! Бабушка, говорят, расстроилась, но совсем чуть-чуть. Ведь главное было не в подарках, а в том, что он вернулся живым.
Особенно много там было динамомашинок для велосипедов и самих фар. Потом все мальчишки на нашей улице щеголяли на велосипедах «с полным фаршем» — с работающей фарой.
Из того же приказа я узнал номер батальона, где он служил, и то, что он был беспартийным. Каждая такая деталь — ещё один штрих к его портрету.
Имя как связь поколений
Звали его — Агоп Дзатурович Осканов. Армянское имя Агоп (или Акоп) — это национальный вариант библейского имени Иаков, которое в разных языках звучит как Джейкоб, Джек, Жак. На русский оно переводится как Яков. Поскольку моя мама русская, родители пошли на компромисс и назвали меня в честь дедушки, но русским вариантом его имени. Я с огромной гордостью ношу это имя.
Вот такая история вышла у меня к светлому, но всегда немного грустному празднику Победы.
Спасибо, что прочитали :)
