Американская вечеринка подростков: ночь приключений, первый поцелуй и полицейский рейд

Ребята, всем, кто заценил первую часть истории — держите продолжение! Это мой ответ на тот самый пост про атмосферу Лос-Анджелеса в 70-е, но уже из моих личных воспоминаний.

Выпускаю вторую серию этих приключений.

Начало вечера

  • Чуда, увы, не случилось — «Рэд Сокс» позорно провалили матч. Отец, печально разводя руками, напомнил мне, что договор есть договор, и мужчина слова всегда должен держать. Пришлось смириться.

  • С тоской вздохнул, ушел в свою комнату и уткнулся в музыку Guns N Roses, пытаясь заглушить разочарование.

  • На следующий день встретился с приятелем, поделился своей бедой. Тот хитро ухмыльнулся и сказал, что знает выход. Оказалось, его отец вчера болел за «Даллас Кавбойс», те выиграли, и в честь победы разрешил сыну взять машину. Так что мы сможем поехать вчетвером — я, он, Джессика и Саманта.

Подготовка к важному дню

  • Настал тот самый день. Я надел свои самые новые и нарядные трусы, облачился в крутейшие джинсы и футболку Van Halen, уложил волосы и даже достал из глубин шкафа дорогой французский парфюм — подарок тети Клэр на Рождество. Сегодня мир должен был увидеть Стива Андерсона в его лучшей форме.

  • Мой друг подъехал за мной на темно-синем Ford Taurus своего отца. Мы дали друг другу пять, заряженные на то, чтобы оторваться по полной.

  • Первым делом заехали за Джессикой. Я, нервничая, позвонил в дверь ее дома.

  • Дверь открыл ее отец. Мужик выглядел крайне сурово.

    — А вот и Стив, о котором я столько слышал! Заходи, Джессика сейчас спустится.

Испытание отцом Джессики

Я сел на диван, а мистер Маккарти изучающе меня разглядывал.

— Чем планируешь заняться после школы, Стив? — спросил он, глядя прямо в глаза.

— Я рассчитываю на спортивную стипендию, сэр. Мне и капитану нашей футбольной команды предварительно одобрили рассмотрение заявок в Беркли. Дальше я хочу поступить в их юридическую школу.

— На какой позиции играешь?

— Я фуллбэк, сэр.

— За кого болеешь?

— За «Рэд Сокс», как и мой отец.

— А что думаешь о «Рэд Сокс»?

— Они полный отстой.

— Чертовски правильные слова, сынок! Похоже, тебе можно доверять. Но учти: все, что ты сделаешь сегодня с Джессикой, я сделаю с тобой. Надеюсь, ты понимаешь, что со мной лучше не шутить. — Мистер Маккарти показал пальцем на висевшую на стене фотографию, где он был в форме полицейского офицера.

  • Я даже не успел что-то ответить, как появилась Джессика и, сказав: «Не пугайся, Стив, в душе он добряк», вышла из дома со мной.

Путь на вечеринку

  • Забравшись в машину, мы поехали за Самантой. Та встретила нас с крайне недовольным видом и заявила, что проще было дойти пешком, чем так долго ждать.

  • Через двадцать минут мы наконец добрались до дома Биффа Бакстера. Бифф, уже изрядно выпивший, радушно встретил меня у порога и пригласил внутрь.

Вечеринка в разгаре

  • В доме у Биффа было полно народу, гремел веселый рок от Shades Apart, повсюду валялись большие бумажные стаканы и пивные бутылки. Мы с Джессикой вышли на задний двор, чтобы выпить и потанцевать.

  • Во время танца Джессика обняла меня за голову и страстно поцеловала. В тот момент время будто растворилось в воздухе, как сахар в теплом лимонаде.

    Обратите внимание: Что раз в жизни должен сделать любой мужчина. Отвечает боец, плотник и косметолог (отслужить, заняться….

    Ее губы коснулись моих, и мир вокруг потерял четкие очертания, словно кто-то смазал объектив камеры, оставив в фокусе только ее глаза, ее дыхание, ее тепло. Это было похоже на первый глоток весеннего ветра после долгой зимы — неожиданно, пьяняще, с привкусом чего-то совершенно нового. Я будто падал в бездонную лазурь ее взгляда, и не было ни страха, ни сомнений — только невесомость и восторг, будто я впервые научился летать.

  • Мы с Джессикой просидели на газоне часа четыре, вдалеке от всех, и болтали обо всем на свете.

Неожиданные повороты

  • Выпивка закончилась. Я вызвался принести еще (да и в туалет уже хотелось), а Джессика осталась танцевать во дворе.

  • Я прошел в дом, мимо Биффа Бакстера, который щеголял с голым торсом, и направился наверх, к туалету.

  • По ошибке я открыл не ту дверь и случайно попал в спальню. На меня удивленно уставились глаза Саманты, которую в позе раком трахал мой друг. Саманта крикнула: «Проваливай отсюда, Стив! Здесь занято, мать твою!» Друг ухмыльнулся и показал большой палец. Я ответил: «Надеюсь, вы предохраняетесь, ребят. Я не хочу увидеть, что за адское создание у вас родится» — и вышел, закрыв за собой дверь.

  • Наконец попав в туалет, я облегчился. И вдруг услышал снаружи вой полицейской сирены.

Полицейский рейд

  • В полном недоумении я вышел из туалета и спустился вниз. У порога дома стояли две полицейские машины. В дом в сопровождении трех офицеров и миссис Карен Оулер входил мистер Маккарти. Черт возьми, что здесь делает эта шизанутая религиозная фанатичка?!

  • Миссис Оулер орала, что в этом доме творятся разврат и грехопадение, и ее мальчик все ей рассказал. Всех, кто на этой вечеринке, нужно наказать по всей строгости закона Божьего.

  • Мистер Маккарти виновато сообщил Биффу Бакстеру, что в связи с жалобой от миссис Оулер он обязан отвезти его в участок и допросить по поводу доступа несовершеннолетних к алкоголю.

  • Только что подошедшая Джессика с выражением вселенского ужаса на лице смотрела на своего отца. Мистер Маккарти приказал ей идти в машину.

  • Я предложил отвезти Джессику домой сам. Мистер Маккарти смотрел на меня, раздумывая. И в этот момент один из полицейских выволок из дома моего друга и Саманту, которые едва успевали на ходу одеваться. Мистер Маккарти ответил, что сам отвезет Джессику.

  • Мистер Маккарти приказал всем расходиться по домам, а Биффу — запереть все двери. Джессику, Биффа, моего друга и Саманту рассадили по полицейским машинам, а гости понуро разбрелись в разные стороны.

  • Я пошел домой пешком, с четким пониманием, что оказался в полной заднице.

Продолжение следует…

Если этот пост соберет достаточно лайков и комментариев, завтра выложу две финальные части! Обещаю, они сорвут вам крышу — сюжет уже полностью продуман до конца.

Больше интересных статей здесь: Путешествия.

Источник статьи: Вайб американской жизни. Часть 2. Вечеринка.