В этой статье я хочу поделиться своими наблюдениями и опытом, касающимся не столько общего уровня японской медицины, а именно тех трудностей, с которыми сталкиваются иностранные граждане при обращении за помощью. Речь пойдет о специфическом отношении системы и некоторых её представителей к приезжим.
Давайте вместе разберемся, почему попасть на больничную койку в Стране восходящего солнца для нерезидента — не самая приятная перспектива. На то есть несколько веских причин, о которых стоит знать заранее.
Финансовый вопрос: высокая стоимость лечения
Система здравоохранения в Японии построена на страховых принципах. Для местных жителей, имеющих полис, большинство услуг действительно субсидируются и становятся относительно доступными. Однако для иностранца, особенно для туриста, не входящего в эту систему, визит к врачу может обернуться серьезными расходами. Сумма в 30 000 иен (а часто и больше) за прием — это реальность. Более того, даже некоторые работающие по контракту иностранцы могут обнаружить, что их работодатель сэкономил на полноценной страховке, переложив финансовое бремя лечения на самого сотрудника.
Проблема отношения: столкновение с предубеждениями
Корни этой проблемы уходят глубоко в социальный и культурный контекст, где, к сожалению, иногда проявляются элементы ксенофобии.
Сразу отмечу, что вероятность встретить врача с откровенно враждебным отношением не так уж велика — возможно, один из двадцати. Но этот риск, тем не менее, существует.
Визит к японскому доктору для иностранца в какой-то степени напоминает лотерею. Некоторые медики относятся к приезжим пациентам с явным пренебрежением. Часто это связано с их личными убеждениями: они считают, что иностранцы «портят» их страну, и откровенно заявляют: «Лечись там, откуда приехал, мои приоритеты — соотечественники».
Есть и другая практика: узнав, что перед ними турист, который скоро уедет, отдельные врачи могут работать спустя рукава, будучи уверенными, что пациент не сможет предъявить претензии к качеству услуг.
Наиболее тревожный аспект — это радикальные взгляды, которые, увы, встречаются и среди медицинских работников. Я читал в местной прессе историю (к сожалению, не сохранил вырезку, так что воспринимайте это как повод для размышлений) о враче, который намеренно ставил иностранцам неверные диагнозы. Его мотивацией было убеждение, что приезжие должны страдать и не имеют права на комфортное пребывание в Японии. Подобные случаи, даже если они единичны, заставляют серьезно задуматься.
Языковой барьер: трудности коммуникации
Эта проблема актуальна для многих стран, но в Японии она ощущается особенно остро.
Логично, что медицинская система создавалась для японцев, поэтому найти англоговорящий персонал или переводчика в обычной клинике — большая удача. В большинстве учреждений сотрудник, свободно владеющий английским, — редкость. А для постановки точного диагноза критически важна четкая коммуникация между пациентом и врачом. Невозможность правильно описать симптомы, понять вопросы доктора и его рекомендации напрямую влияет на качество и безопасность лечения.
