Хафу в Японии: между экзотикой и дискриминацией

Слово «хафу» родилось в Японии и сегодня активно используется самими японцами. Оно описывает людей, чьи родители принадлежат к разным культурам: один — японец, а второй — иностранец. Таких людей также часто называют «полукровками» или «людьми смешанного японского происхождения». К примеру, если отец ребёнка — японец, а мать — немка, их сына или дочь почти наверняка будут именовать хафу.

Тень расизма в современном обществе

К сожалению, в японском обществе до сих пор сильны проявления расизма, с которыми, хоть и ведётся борьба, справиться полностью не удаётся. Само понятие «хафу» во многих контекстах стало одним из таких проявлений — ярлыком, который навешивает общество.

На фото — хафу, пожелавший сохранить анонимность из-за страха столкнуться с дискриминацией, даёт интервью одному из центральных телеканалов Японии.

Лотерея судьбы: от популярности до травли

Жизнь человека смешанного происхождения в Японии напоминает лотерею — кому-то везёт, а кому-то нет. Дети-хафу нередко становятся объектами издевательств в школах, хотя многое зависит от конкретного окружения и внешности ребёнка. Некоторые, напротив, получают повышенное внимание и даже популярность. Я могу привести два совершенно противоположных примера из личного опыта. Первый — позитивный: у моих знакомых, где муж японец, а жена русская, сын рос в очень благоприятной атмосфере. В школе он был невероятно популярен, легко заводил друзей, и его необычное происхождение только привлекало к нему интерес. Второй пример — печальный: в другой семье, где отец француз, а мать японка, их сын постоянно подвергался травле. Что самое ужасное, даже учителя открыто признавали, что корень проблемы — именно в его смешанной крови.

Грустная статистика и двойные стандарты

Если обратиться к статистике, то картина, к сожалению, разочаровывает: большинство хафу в той или иной форме сталкиваются с дискриминацией из-за своего происхождения. Это может быть травля в школе, ущемление возможностей при приёме на работу или продвижении по карьерной лестнице. Нередко хафу, чья внешность всё же близка к японской (например, если второй родитель кореец или китаец), стараются скрыть свои корни, чтобы «влиться» в общество. Бывают и светлые исключения: некоторые люди смешанного происхождения, благодаря уникальной внешности или положению семьи, добиваются успеха, особенно в шоу-бизнесе. Однако даже достигнув высот, их зачастую воспринимают не как полноценных артистов или личностей, а как экзотических «игрушек» или диковинку.

Корни проблемы: изоляция и страх

Причины такого сложного отношения к хафу кроются глубоко в истории и менталитете. Японское общество долгие века формировалось в условиях изоляции, что выработало сильный националистический склад ума. Кроме того, на фоне постоянного спада рождаемости некоторые японцы видят в смешанных браках угрозу «чистоте» нации и вымещают свои страхи и раздражение на детях от таких союзов.

Борьба с предрассудками: трудный путь

Японское правительство осознаёт проблему и пытается искоренить это явление. Был даже специально введён новый, более нейтральный термин — «дабуру» (от английского «double»), который должен заменить стигматизирующее «хафу». Однако работа по изменению общественного сознания идёт крайне медленно, и старые предрассудки пока оказываются сильнее официальных инициатив.