Скоро я поделюсь подробным рассказом о февральской поездке в Рим, а пока хочу поведать об одном удивительном случае, который там произошёл.
Ещё на этапе подготовки к путешествию я задумался о том, какой сувенир привезти. Мне хотелось, чтобы вещь была не только красивой и аутентичной, но и полезной — не пылилась на полке, а напоминала о поездке в повседневной жизни.
В итоге я остановил свой выбор на складном ноже.
Мастерская на моей улице
Решение во многом созрело потому, что мой отель находился на одной улице с небольшой мастерской. Каждый день, проходя мимо, я невольно останавливался у витрины, любуясь изящными и грозными изделиями.

После недолгих раздумий я выбрал модель в классическом римском стиле с удобной рукояткой из рога буйвола.

История и характер «римского стиля»
Как известно, в Италии, особенно в центральных и южных регионах, нож часто был не просто инструментом, а аргументом в спорах. Во время азартных игр или шумных деревенских праздников страсти могли накалиться до предела, и тогда в ход шло холодное оружие, что нередко приводило к трагическим последствиям.
Ножи так называемого «римского стиля» были особенно популярны на территории исторической Папской области.
Это было настоящее боевое оружие, длина которого могла достигать полуметра, а конструкция явно указывала на его наступательное предназначение.
Взгляните на форму клинка — он создан для нанесения глубоких колотых ран.


Секрет «римского» механизма
Главной «римской» особенностью таких ножей была уникальная система пружинного замка. Она надёжно фиксировала клинок в открытом положении, исключая случайное складывание, а при открытии издавала характерные, почти зловещие щелчки.


Фактически этот звук был аудиальным сигналом к началу конфликта. Три отчётливых щелчка, сопровождавших движение лезвия, перехватываемого пружиной, служили противнику прямым предупреждением: пора вставать в стойку и готовиться к обороне.
Неожиданное русское слово в Италии
И вот мы подходим к самому интересному, что объясняет заголовок. Хозяйка мастерской, показывая мне механизм, пояснила, что эта пружина — чисто римская особенность, и местные мастера называют её «Tre (3) scrocchi». А сам нож, по её словам, именуется просто — «ТРЕЩОТКА»!
Это был не перевод. Слово прозвучало именно так, по-русски.
Я не мог не удивиться и спросил, знает ли она, что это русское слово, которое идеально описывает звук, издаваемый ножом при открывании?
Теперь удивилась она, настаивая, что это итальянское слово, и так эти ножи всегда называл её отец, мастер по имени Зоппо.
Вот такая загадка.
Нож, конечно, я приобрёл.
Обратите внимание: Путешествую дома: готовлю мой любимый итальянский суп.
Если вам понравилась история этих ножей — взгляните на клеймо на моём экземпляре.
Цена вопроса и планы на будущее
Мастер Зоппо тоже делает «трещотки», но такие крупные, что я побоялся проблем с багажом при досмотре, поэтому выбрал нож другого мастера, поменьше.
Выяснилось, что мастерская, где был сделан мой нож, находится во Флоренции. И купить его там, на месте, было бы выгоднее на целых 55 евро.
У Элеоноры Зоппо в Риме такой нож стоит 215 евро, а у мастера Артиджано во Флоренции — всего 160.
Но я ни о чём не жалею. Нож отлично лежит в руке, сделан добротно и с душой.
Конечно, в свою следующую поездку во Флоренцию я обязательно зайду к этому мастеру и спрошу, как он называет такие ножи. Если окажется, что «трещотка» — это не личная придумка семьи Зоппо, а распространённое в Италии название, то это открытие точно заслуживает небольшого лингвистического расследования.
И ещё я вижу в этом ноже своеобразный элемент кодекса чести. Его невозможно открыть скрытно, тихо. Его звук — это честный вызов, ясный сигнал противнику приготовиться к открытому, пусть и кровавому, противостоянию.
Больше интересных статей здесь: Путешествия.
Источник статьи: Итальянский нож с русским(!) названием.
