С возвращением возможности путешествовать многие из нас вновь отправляются в заграничные поездки. Оказавшись в аэропорту чужой страны, вы вряд ли услышите русскую речь или увидите привычные указатели. Если вы не владеете английским, ориентироваться в такой обстановке может быть непросто. На основе личного опыта я собрала для вас полезную шпаргалку с самыми необходимыми словами и выражениями, которые встретятся вам в международном терминале.
Основные указатели и вывески
Давайте сначала разберемся с табличками, которые вы увидите повсюду:
- Passport control — паспортный контроль. It took us ages to get through passport control. — Мы потратили целую вечность на прохождение паспортного контроля.
- Check-in desk — стойка регистрации. Excuse me, where is the check-in desk for domestic flights? — Подскажите, пожалуйста, где находится стойка регистрации на внутренние рейсы?
- Customs — таможня. I had some problems at customs because of the souvenirs from China. — У меня возникли сложности на таможне из-за сувениров, привезенных из Китая.
- Booking office — билетная касса. The Booking Office is open 15 minutes before the departure of each train. — Касса открывается за 15 минут до отправления каждого поезда.
- Departure lounge — зал ожидания вылета. She met a friend at the departure lounge. — Она встретила приятеля в зале ожидания.
- Departures — вылеты, отправления. There are 40 minutes before flight departure. — До вылета осталось сорок минут.
- Arrivals — прибытия. Our estimated arrival time is 2:30 pm. — Предполагаемое время прибытия — 14:30.
- Baggage reclaim — выдача багажа. You can take your luggage at baggage reclaim. — Вы можете получить свой багаж в зоне выдачи.
- Lost and found — бюро находок.
Обратите внимание: 5 причин, по которым я решила провести карантин в Грузии, а не в России.
Эта информация пригодится, если вы случайно что-то оставите в аэропорту, хотя я искренне надеюсь, что такая ситуация вас минует. You can find your lost things at lost and found. — Потерянные вещи можно найти в бюро находок. - International flight — международный рейс. The number of international flights fell last year. — Количество международных рейсов сократилось в прошлом году.
- Domestic flight — внутренний рейс. Soon smoking will be banned on all domestic flights. — Вскоре курение будет запрещено на всех внутренних авиарейсах.
Диалоги на английском: что спросят и как ответить
Одних вывесок, конечно, недостаточно. Важно также понимать вопросы, которые вам зададут на паспортном контроле, таможне и в самолете, и уметь на них грамотно ответить. Вот подборка самых частых фраз.
У стойки регистрации и на паспортном контроле
- Is this the check-in for the flight to...? — Это регистрация на рейс в...?
- Can I see your passport and ticket, please? — Ваш паспорт и билет, пожалуйста.
- Could you put your luggage on the scale? — Не могли бы вы положить багаж на весы?
- This briefcase is my hand baggage. — Этот портфель — моя ручная кладь.
- Boarding card — посадочный талон. Here's your boarding card. — Вот ваш посадочный талон.
- Seat and flight number — место и номер рейса. What is your seat and flight number? — Какой у вас номер места и рейса?
- Departure time — время вылета. He was checking airline departure times. — Он уточнял время вылета авиакомпании.
- Gate number — выход на посадку (гейт). Flight №212 to Jerusalem is now at gate number 12. — Посадка на рейс №212 в Иерусалим осуществляется у выхода №12.
Вопросы на таможне
- What is the purpose of your visit? — Какова цель вашего визита? Возможные ответы: I am going on vacation. — Я еду в отпуск. / I am travelling on business. — Я в командировке.
- How long are you going to stay? — Как долго вы планируете оставаться?
- Are you traveling alone? — Вы путешествуете один/одна?
- Do you have any dangerous objects, liquids, anything to declare, excess baggage? — Есть ли у вас опасные предметы, жидкости, что-либо для декларирования, багаж сверх нормы?
- Can I have a look in your bag? — Можно посмотреть в вашей сумке?
- Is this your first visit to ...? — Вы впервые в ...?
- Have a good flight! — Приятного полета!
На борту самолета
- Excuse me, that's my seat. — Извините, это мое место.
- I would like to change (switch) seats. — Я хотел бы поменяться местами.
- Fasten your seatbelts — Пристегните ремни безопасности. Return to your seats and fasten your seatbelts. — Вернитесь на свои места и пристегнитесь.
- Put your chairs in the upright position — Приведите спинки кресел в вертикальное положение.
- Turn off your electronic devices — Выключите электронные устройства. Sir, please, turn off your phone or switch it to the flight mode. — Сэр, пожалуйста, выключите телефон или переведите его в авиарежим.
- Would you like to have a drink or something to eat? — Не желаете ли что-нибудь выпить или перекусить?
- Can I have a drink / blanket / pillow? — Можно мне напиток / одеяло / подушку?
Больше интересных статей здесь: Путешествия.
Источник статьи: Как правильно вести себя в аэропорту в другой стране.
