Какой мужчина не слышал хоть раз в жизни к себе странное обращение «брат» от незнакомого человека. Да уж что там. Я женщина, но даже ко мне обращались пару раз в жизни «сестра», и было это в Узбекистане.
Вообще, надо сказать, что братские и сестринские обращения характерны для этой страны. А еще они встречаются на Кавказе. Но не везде. В Грузии почти не встретить местных, которые обращались бы к малознакомому «брат», а вот где-нибудь в Дагестане уже вероятнее.
Почему так?
Почему некоторые народы Кавказа и Средней Азии так любят такое обращение? На самом деле, это характерное для ислама обращение. Именно в исламе принято обращаться к людям как в братьям и сестрам. Поэтому в местах, где ислам основная религия особенно часто можно встретить такое обращение.
Это легко объясняет, почему в Дагестане к незнакомому мужчине очень вероятно обратятся «брат», а в Грузии, где большинство населения православные, такое не встретить.
При этом, за таким обращением нет никакого особого контекста, как думают многие. Я встречала такое отношение, что, если люди говорят «брат», то хотят «втереться в доверие» и как-то обмануть. Но это не так в большинстве случаев.
Люди, которые используют такое обращение, как правило, просто хотят проявить вежливость и как-то назвать незнакомого человека.
Надо сказать, что в русском языке нет нормальных обращений к незнакомым людям, если в других странах есть устойчивые слова вроде «мистер», «мисье» или «пан», то в России такого слова нет. Приходится говорить «мужчина», что звучит тоже так себе, если честно.
Так что «брат» для людей в исламе достойная и более дружественная и вежливая альтернатива.
И да, иногда, конечно, люди далекие от ислама используют это слово, и причина проста — им просто нравится как это звучит и они перенимают такое обращение.