Социальная сеть Twitter в Японии буквально взорвалась волной возмущения после того, как Ким Кардашьян представила свою новую линейку одежды под названием "Kimono". Эта ситуация, ставшая ярким примером культурного столкновения, наглядно демонстрирует, насколько глубоко японцы переживают за своё наследие и как, казалось бы, нейтральный коммерческий шаг может быть воспринят как серьёзное оскорбление. История с этим брендом позволяет лучше понять особенности японского менталитета и его связь с традициями.
Кардашьян запустила линию корректирующего белья, дизайн которого, по сути, является стандартным для этого вида продукции и не содержит никаких узнаваемых восточных или японских элементов. Выбирая название, она, судя по всему, решила обыграть собственное имя, соединив "Ким" со словом "кимоно". Однако эта, на её взгляд, креативная игра слов вызвала не одобрение, а шквал негативной реакции со стороны японской общественности, которая сочла такой шаг неуважительным.
Суть претензий: культурное присвоение или просто неуважение?
Главная причина негодования в том, что выпущенное белье не имеет ни малейшего отношения к настоящему кимоно — традиционной японской одежде. Многие в Японии восприняли это как насмешку над их культурой. Для японцев кимоно — это не просто предмет гардероба, а символ, обладающий глубоким сакральным смыслом. Его надевают в особых, часто торжественных случаях: на свадьбы, праздники, церемонии. Поэтому ассоциация этого почтенного понятия с линией утягивающего нижнего белья была расценена как глубокое оскорбление, принижающее ценность традиции.
Японское общество известно своим бережным и трепетным отношением к культурному наследию. Любое использование национальных символов, особенно в отрыве от их первоначального смысла и контекста, часто рассматривается как паразитирование на чужой культуре и даже как форма глумления над её ценностями. В данном случае, по мнению многих, произошло именно это: коммерциализация и искажение значимого понятия без должного уважения к его происхождению и смыслу.
