В прошлой статье я начал рассказ о Вьетнаме, и раз уж некоторые из вас проявили интерес и даже подписались, чувствую ответственность продолжить. Как говорил один известный французский писатель, мы в ответе за тех, кого приручили. Что ж, поехали дальше.

Картинка для привлечения внимания.
Ночной автобус: путешествие в кислотном свете
1. Осознание, что путь из южного Вьетнама в северный обещает быть незабываемым, пришло ко мне в момент погружения в так называемый «слайд-бас».
2. Если расшифровать это название, то получится междугородний спальный автобус.
3. Хотя, судя по освещению в салоне, можно было подумать, что я зашел в заведение сомнительного характера.

4. Для ценителей психоделических переживаний — готовый сеттинг без дополнительных веществ.

5. Конструкция автобуса-такси напоминала своеобразную газовую камеру: вместо обычных сидений — три ряда подобия кресел-кроватей, больше похожих на капсулы. Они будто созданы для человека среднего азиатского роста. При моих 180 см я втискивался в них впритык. Удивительно, но у этих полулежачих мест даже были поясные ремни. Сложно представить, насколько они спасли бы в случае аварии.
6. Атмосферу дополнял кондиционер, работающий на полную мощность, сломанные регуляторы потока воздуха, отчего дуло со свистом, агрессивный стиль вождения и кислотные цвета вокруг.
7. Сладких снов, дорогие пассажиры.
8. После примерно пяти часов этого своеобразного веселья нас высадили на въезде в Нячанг, в районе, напоминавшем Багдад по хаотичности.
Маршрутка на грани фола
9. Дальше было еще интереснее: мы пересели в потрёпанную маршрутку, и угрюмый вьетнамский водитель вдавил педаль газа в пол.
10. Создалось впечатление, что во Вьетнаме действует лишь одно негласное правило дорожного движения: уступай дорогу тому, кто больше и быстрее. Лайфхак: если ты как раз тот, кто больше и быстрее, активно сигналь перед перекрёстками, чтобы предупредить мир о своём приближении.
11. Эти маршрутки, носящиеся по пустынным утренним улицам Нячанга, — зрелище не для слабонервных.
12. Суровый водитель развез «своих» пассажиров, а затем жестами спросил у нас, оставшихся «белых людей», куда нам нужно. Нам внезапно потребовалось в порт. Далее последовала оживлённая, но абсолютно непонятная нам словесная перепалка на вьетнамском (что оставило чувство неудовлетворённости), после чего дядя снова вжал тапки в пол.
13. В какой-то момент он резко остановился рядом с двумя мопедами. «Арендуй байк», — видимо, сказал он и радостно умчался, оставив нас в раздумьях.
14. Мы отказались от двухколёсного транспорта. До порта было всего десять километров, времени — предостаточно. Решили прогуляться.
Первые впечатления от Нячанга
15. У меня есть привычка сравнивать новые места с уже увиденными. Нячанг показался мне причудливой смесью Батуми и Дербента.

Вот они, виды, ради которых стоит вставать в пять утра.


16. От Батуми здесь — широкая, ухоженная набережная. От Дербента — та самая, с трудом поддающаяся логике, жилая застройка.
17. Было около пяти утра. Ночной дождь только что закончился, дневная жара ещё не наступила, и город потихоньку начинал шевелиться.
18. Меня поразила удивительная особенность вьетнамцев — их массовая утренняя активность. По набережной бежало невероятное количество людей, многие занимались местными версиями тайцзи или других боевых искусств, встречались и серьёзные велотуристы. Странно было думать, что эти же люди ночью превращаются в завсегдатаев шумных ресторанов, активно что-то жуя и выпивая. Видимо, для баланса в здоровом образе жизни.
19. Конечно, я понимаю, что это, скорее всего, разные группы людей, но масштаб явления сопоставим.
20. Мы же просто бродили по набережной, наслаждаясь утренней прохладой и открывающимися видами.
Философия утреннего фо
21. Именно в Нячанге я по-настоящему осознал гениальность утренней тарелки фо. Этот суп обладает такой питательной силой, что после него можно спокойно работать до вечера, не вспоминая о еде.
22. Кстати, фо в центральном Вьетнаме уже другое: не такое сладкое, как на юге, с большим количеством зелени и соусов. Возможно, мне оно нравится даже больше. Посмотрим, что предложит Ханой.
23. Но пора было двигаться в порт — нас ждал дайвинг.
Другая сторона города
24. Свернув с парадной набережной, мы углубились в районы, которые сложно назвать иначе как бедными. Это не трущобы в классическом понимании, но уровень жизни здесь был явно другим.



25. По пути стали свидетелями небольшого ДТП: мопед слегка задел пожилую женщину на велосипеде. Бабушка выдала такой виртуозный и, судя по интонации, эмоционально окрашенный монолог на вьетнамском, что не осталось сомнений в её красноречии.

26. Тут я понял, что все жалобы на наших соотечественников, паркующихся на тротуарах, — это просто цветочки. Местный хардкор по части парковки был на совершенно ином уровне (но, как выяснилось позже, это был ещё не предел).

Социальный эксгибиционизм и предпринимательская жилка
27. Здесь стали особенно заметны две яркие черты вьетнамского быта: то, что я назвал «социальным эксгибиционизмом», и невероятная предпринимательская жилка.
28. Суть первой в том, что вьетнамцы проводят значительную часть жизни на первых этажах своих домов, которые часто представляют собой пространство без глухих стен — они либо полностью открыты, либо закрываются лёгкими ставнями. Это и гостиная, и парковка для мопедов, и детская площадка. И всё это — на виду у всех прохожих.
29. Если же в ход идёт предпринимательский дух, то к этому базовому набору добавляется кафе, мини-маркет, прачечная или что-то ещё.
30. При этом первый этаж продолжает выполнять все бытовые функции семьи. Рядом с клиентами, сидящими за низкими столиками, отец семейства может смотреть телевизор, а мать — готовить еду.
31. Кстати, уличная еда в районе порта становилась всё более аутентичной и бесхитростной. Те же бан ми и фо бо, но приготовленные без оглядки на туристов.

Я так и не понял, что за странные горшочки, в которых что-то жарилось, похожее на морепродукты.
Обратите внимание: Загадочные гибели известных мужчин. Часть первая: стоит ли верить тому, что мы знаем о смерти Гагарина и имератора….
Я даже побаивался спросить. Да и времени не было.32. Тут тоже была своя система: твёрдая, сытная пища готовилась с утра пораньше — никаких хот-догов или картошки фри. Вьетнамцы твёрдо знают, что завтрак должен быть основательным.

Заблудись, сынок, вьетнамский борец!
33. Окрестности порта подтвердили статус самого ароматного и оживлённого района. Классика жанра.

Погружение в подводный мир
34. Но мы пришли сюда не нюхать портовые ароматы, а чтобы заняться сноркелингом и дайвингом.
35. Организация процесса, честно говоря, не шла ни в какое сравнение с той, что я видел на Кубе. Лодки были похуже, спуск на воду — менее организованным.

36. К тому же лодку изрядно качало по пути к месту погружения. В сочетании с духотой и жарой это могло привести к тому, что мой утренний фо отправился бы на корм рыбам. Вывод: в следующий раз нужно брать с собой таблетки от укачивания. На всякий случай.
37. Однако мне очень повезло с инструктором. Его звали Никола, и он провёл отличный брифинг. В отличие от некоторых коллег, он не пытался повесить на дайвера лишний груз, чтобы тот быстрее пошёл ко дну, а потом всплывал за счёт компенсатора. Никола отлично знал локацию и провёл прекрасную экскурсию по подводному миру. В общем, Никола — молодец. Как и все Никола.
38. Начинающих дайверов, получающих сертификат в Нячанге, обычно возят на два места у Лунного острова. Первое — на глубине около 10 метров, довольно мутное, но для первого раза сойдёт. Второе же мне понравилось гораздо больше: погружение до разрешённых 18 метров, большие подводные камни, вода почище и значительно больше морской живности.
39. В целом, за 75 долларов с человека — это отличное развлечение. Рекомендую.
Поиски отеля и вечерний хаос
40. После дайвинга мы отправились в отель, который забронировали. Найти его сходу не удалось. Судя по описанию, он должен был быть на первой линии, но на деле оказался спрятан глубоко в переулке: нужно было свернуть с набережной и пройти между высокими двадцатиэтажками.

41. И вот он, наш отель, притаился на... двадцатом этаже одной из таких башен. Вот такой поворот.

42. Девушка на ресепшене спросила, во сколько мы выезжаем утром. Узнав, что около 7:30, она заметно заволновалась. Оказалось, завтрак был включён в стоимость, но ресторан в такое время ещё не работал. Она начала извиняться и пообещала как-то решить этот вопрос, чтобы мы не уехали голодными.
43. В такие моменты вьетнамцы кажутся мне невероятно милыми и отзывчивыми.
44. Особенно когда дело касается выполнения обязательств перед гостями.
45. На набережной меня удивило количество заброшенных отелей и ресторанов. Непонятно, как так выходит в самом, казалось бы, «вкусном» для бизнеса месте. Единственное логичное объяснение — цены на землю или аренду взлетели слишком высоко. Но всё равно странно.
46. Дорожная ситуация в Нячанге достигает своего апогея ближе к вечеру. Количество мопедов, велосипедов, машин и пешеходов, хаотично движущихся во всех возможных направлениях, не поддаётся описанию. Пешеходов, конечно, никто не пропускает — нужно собрать волю в кулак, сохранять ледяное спокойствие и неуклонно двигаться вперёд.
47. Самый весёлый ад, естественно, творится на набережной — главной тусовочной артерии города.
48. Спасает лишь то, что скорость движения всех участников этого балета относительно невысока. Да и маневренность у них отменная.
49. Зазывалы заманивают в бары, сами заведения мигают всеми цветами радуги (эпилептикам лучше держаться подальше), а трёхколёсные велорикши игриво звенят в колокольчики, предлагая прокатиться.
50. В целом, сенсорная нагрузка на все органы чувств — более чем достаточная.
51. Пешеходная зона вдоль набережной, на мой взгляд, для пешеходов малопригодна. Её используют для парковки, расстановки столов и стульев из кафе, а также как место для отдыха местных работников. Ну а пешеходы... как-нибудь пробьются. Хотя, как я позже узнал, в Нячанге с этим было ещё терпимо.
52. Если свернуть вглубь, в более тёмные и пустынные переулки, можно в полной мере наблюдать тот самый «социальный эксгибиционизм».
Фотографировать частную жизнь вьетнамцев как-то не решаюсь.
53. Что удивительно, вьетнамцев, кажется, совершенно не смущают посторонние, проходящие мимо их открытых жилищ. Некоторые даже смотрят на тебя с интересом.
54. В целом, создаётся впечатление, что вьетнамцы не стремятся отгораживаться от внешнего мира высокими заборами.
Впереди — Ханой
55. Итак, день выдался насыщенным: дайвинг, прогулки, наблюдение за жизнью города. Пора отдыхать. Завтра рано вставать — нас ждёт перелёт в Ханой.
56. Утром я поймал такси до аэропорта Камрань и с удивлением обнаружил, что он находится очень далеко от города.
57. Замечу, что по шоссе вьетнамские водители ездят куда аккуратнее. Но только до тех пор, пока не въедут в населённый пункт.
Продолжаем наблюдать за тем, что есть.
Эта часть рассказа получилась не такой длинной. Но впереди меня ждала более серьёзная работа, потому что Ханой произвёл на меня огромное впечатление за три с половиной дня. Теперь я понимаю, почему авторы классических киберпанк-романов черпали вдохновение в азиатских городах.
[My]ПутешествияТуризмВьетнамПутешествиеОтпускВидео длинный пост 0Больше интересных статей здесь: Путешествия.
Источник статьи: Вьетнам. Часть вторая. Нячанг. Дорожное веселье, дайвинг, зачатки социального эксгибиционизма.
