Двойной тариф: почему на Алтае туристы платят за проезд больше местных

Казалось бы, времена, когда людей делили по каким-либо признакам, давно позади, и все должны иметь равные права. Однако в некоторых регионах нашей страны до сих пор сохраняется практика, когда за идентичную услугу с разных людей требуют разную плату.

Неожиданная отмена рейса

Хочу поделиться историей, которая произошла со мной в Республике Алтай. Мне необходимо было добраться из столицы региона, Горно-Алтайска, в сторону монгольской границы — туда, где начинаются величественные заснеженные хребты, живописные перевалы и другие природные достопримечательности. Я приобрёл билет на междугородний автобус, но буквально за четверть часа до отправления по вокзальному радио объявили, что транспортное средство вышло из строя и рейс отменяется. Выбора не оставалось — пришлось отправиться на поиски частных водителей, которые подрабатывают извозом.

Частные перевозчики на Алтае обычно работают на праворульных минивэнах.

Поиск попутки

Найти водителя оказалось несложно. Стоило только выйти из здания автовокзала, как на тебя буквально набрасывается целая толпа людей, которые наперебой выкрикивают названия населённых пунктов. Если слышишь нужное направление, просто подходишь и уточняешь стоимость поездки. Именно так я и поступил.

— Здравствуйте! Вы направляетесь в сторону Акташа? (примечание: это село в Горном Алтае)

— Ага, едем. Забирайся в салон, я сейчас допиваю кофе, и минут через десять трогаемся. Устраивает?

«Отлично, даже время почти не теряю из-за сломанного автобуса», — промелькнуло у меня в голове, и я покорно стал устраиваться в машине.

Кстати, почитайте также: Покаталась по льду Байкала на необычном транспорте: рассказываю о своих впечатлениях.

Однако какое-то внутреннее чутьё заставило меня поинтересоваться у уже сидящих в салоне пассажиров, сколько они заплатили.

Надпись на автовокзале в Горно-Алтайске, с которой трудно не согласиться.

Ценовой диссонанс

— Извините, а вы за сколько едете? — вежливо спросил я у семейной пары, уже расположившейся на заднем сиденье.

— По тысяче рублей с каждого, — ответили они мне по-русски, но с лёгким местным акцентом.

Тут же я вышел из машины и направился к водителю, чтобы наконец услышать сумму для себя, ведь он так её и не озвучил.

«Полторы!» — отрезал он. Я немного опешил, и внутри тут же начало клокотать чувство несправедливости: «Почему с них — тысяча, а с меня сразу полторы тысячи?» Так я и спросил у шофёра, стараясь сохранять вежливость, но с явной ноткой недоумения в голосе.

Хорошо, что природа на Алтае для всех одна, причем она бесплатная.

«Логичное» объяснение водителя

— Слушай, — начал он оправдываться, — за них мне знакомый замолвил словечко, понятно? Да и багажа у них практически нет, а у тебя — огромный рюкзак. Он тяжёлый, на горных серпантинах бензин будет уходить быстрее. Неужели не очевидно?

— Очевидно, но у вас весь багажник и так забит чемоданами. А вы говорите, что у них нет вещей. Зачем вводить в заблуждение?

— Всё равно ехать без малого четыреста километров, маршрут не близкий. Не нравится — не садись. Найдётся кто-нибудь другой.

Выбор без выбора

Делать было нечего — пришлось соглашаться на полторы тысячи. Добираться до точки назначения мне было действительно необходимо, так как там уже была предоплачена гостиница, и отмена брони означала бы потерю денег. В целом, я не могу сказать, что полторы тысячи рублей за путь почти в четыреста километров (здесь водитель не соврал) — это грабительская или неадекватная цена.

Обидно было другое — осознание, что с коренных жителей за ту же самую поездку он берёт на пятьсот рублей меньше. Хотя мой походный рюкзак по габаритам и весу ничем не превосходил сумки других пассажиров...

Как вы считаете, с чем связана такая дифференциация в ценах для местных и приезжих? И насколько это этично и справедливо в современных реалиях?

Больше интересных статей здесь: Путешествия.

Источник статьи: "с местных по тысяче, с вас по полторы", — почему на Алтае с приезжих за проезд берут больше, чем со своих.