4 русских привычки, от которых моя подруга отказалась, когда переехала в Финляндию

Моя подруга Ольга переехала несколько лет назад в Финляндию из Питера. Она вышла замуж за финна и счастлива в браке. За годы жизни она привыкла в финской культуре и финским традициям.

По ее словам, многое в быту у финнов и русских похоже. Но от каких-то русских привычек ей все-таки пришлось отказаться, потому что они в новой стране оказались неуместными.

4 русских привычки, от которых моя подруга отказалась, когда переехала в Финляндию

Вот четыре самых заметных привычки, которых за годы в Финляндии моя подруга лишилась.

В Финляндии не принято накладывать еду другим людям. Нет такого, что муж пришел, сел за стол, а жена наложила ему тарелку картошки с котлетами и поставила перед ним. Каждый обслуживает себя сам. Для удобства блюдо выставляется на стол.

4 русских привычки, от которых моя подруга отказалась, когда переехала в Финляндию

Причем, речь идет не только о застольях, где и в России принято ставить тарелки с салатами, а иногда и горячее на стол, но и об обычных ужинах. В принципе, любая еда готовится и выставляется на стол для всех. Каждый может сам решить, какая порция ему нужна.

Это, на самом деле, удобно и к этому очень быстро привыкаешь. А привычка накладывать еду другому человеку отпадает сама собой.

Кстати, еще на стол обычно выставляется кружка, в которую можно сбрасывать остатки еды — косточки, шкурки и тд.

Поэтому привычка держать это все на тарелке тоже быстро исчезает, это не приходится делать, если есть кружка под пищевой мусор.

4 русских привычки, от которых моя подруга отказалась, когда переехала в Финляндию

В России губка для мытья посуды — важный инструмент хозяйки. Даже рекламы моющих средств показывают нам каждый раз, как средство прекрасно пенится на губке.

В Финляндии намного популярнее щетки для мытья посуды. Сначала, по словам моей подруги, отказаться от губок трудно, потому что кажется, что они удобнее, но со временем привыкаешь и совсем забываешь об этой привычке.

Щетка кажется более логичным инструментом, который лучше отмывает.

4 русских привычки, от которых моя подруга отказалась, когда переехала в Финляндию

В России у женщин особые отношения с парфюмом. В советские годы выбора духов особого не было, и когда женщинам стали доступны Шанель, Кензо, Армани, то многие стали покупать и активно ими пользоваться. До сих пор хорошие духи в России для многих как визитная карточка или как часть образа.

Но не в Финляндии.

Во-первых, в Финляндии довольно много людей с аллергией (или к ним просто другое отношение), даже в поездах есть специальные места, которые зарезервированы всегда для аллергиков. И сильный аромат может вызвать у кого-то проблемы с дыханием.

Во-вторых, просто в культуре не принято слишком пахнуть чем-либо, поскольку это может раздражать других людей. Для слишком достаточно даже пары брызг стойкого парфюма.

Поэтому моя подруга постепенно отвыкла пользоваться духами. Она заменила их маслами для тела и спреями для волос, у которых есть едва уловимый запах, почувствовать который можно только, если нюхать кожу\волосы.

4 русских привычки, от которых моя подруга отказалась, когда переехала в Финляндию

Она рассказала, что отказалась от привычки брызгаться духами перед выходом после того, как ее подруга честно призналась ей, что это «слишком», и оказалось, что долгое время она доставляла людям дискомфорт.

4 русских привычки, от которых моя подруга отказалась, когда переехала в Финляндию

В России принято выбрасывать весь мусор. А в Финляндии бутылки можно сдать. Именно это и стала делать моя подруга.

От привычки выбрасывать бутылку (даже, если ты выпил из нее что-то на улице) она отказалась быстро, когда поняла, сколько сможет сэкономить, если будет их сдавать.

Такие вот изменения в жизни. Делитесь мнением о публикации в комментариях, ставьте лайк, чтобы видеть больше подобных статей, подписывайтесь, чтобы не пропустить новые публикации!