Перед поездкой в Японию знакомые рассказали нам про такси из аэропорта Токио до центра города. Такси - отличное, но вот стоимость этой "роскоши" у них составила 30 000 рублей… Мы, мягко говоря, обалдели, и принялись изучать непосильную на первый взгляд схему Токийского метро.
Схема кажется довольно сложной: большое количество веток, сложнозапоминающиеся названия японских станций, 2 самостоятельных перевозчика-владельца метро, из-за чего определение стоимости проезда усложняется.
По прибытии в Токио мы довольно быстро освоились в метро, здесь, на самом деле, нет ничего сложного. Вообще цена за проезд в Японии рассчитывается исходя из расстояния: перед поездкой тебе надо подойти к схеме, найти станцию отправления и станцию прибытия и вычислить стоимость проезда. После этого в терминале нужно купить билет с вычисленной стоимостью.
При входе в метро стоят турникеты, через которые надо пробить билетик. На выходе из метро требуется опустить билет в турникет, и если стоимость купленного билета не меньше стоимости проезда, то билет вам не возвращается, а створки турникета выпускают вас. Стоит обратить внимание на то, какие здесь турникеты: они созданы не для того, чтобы «отрубить» вам ноги, а чтобы предупредить об ошибке с билетом.
Один раз у нас стоимость билета оказалась меньше необходимой цены за проезд. Турникет вернул нам билет, мы подошли к стойке с персоналом, там нам очень вежливо помогли доплатить нужную сумму и выпустили из метро.
Конечно, если у вас есть проездной, то вам не надо каждый раз вычислять стоимость проезда. Но в Токио есть один нюанс: я уже упоминала про двух разных перевозчиков: Tokyo Metro и Toei. Проездной билет на линии метро одного перевозчика не действует на линиях другого. Поэтому надо быть внимательным при составлении маршрута, а лучше довериться всезнающему Google, он здорово ориентируется в Японии)
Метро, как и всё в Японии, отличается сверх точностью. Поезда приходят с точностью до минуты и с точностью до метра. Сейчас поясню: на полу перед местом, где должен остановиться вагон, нанесена специальная разметка с указанием номера вагона и информация о том, есть ли в этом вагоне места для инвалидов. Очень удобно, чтобы сразу выбрать нужный вагон или, например, чтобы встретиться в метро.
Пассажиры в ожидании поезда выстраиваются в очередь, о чем напоминает соответствующая разметка на полу. Когда поезд прибывает, все очень терпеливо дожидаются выхода пассажиров из вагона, и только потом неспеша заходят. И, кстати, сильно загруженного метро в Токио (так, чтобы специальным сотрудникам приходилось запихивать людей в вагоны) мы не встретили ни разу.
Внутри вагонов очень чисто и ярко) Ох уж эта пёстрая японская реклама, но к ней достаточно быстро привыкаешь. В метро в Японии не принято разговаривать по телефону, чтобы не мешать другим пассажирам. Большинство японцев в метро спят: они ставят будильник на время прибытия к нужной станции и предпочитают в метро отдыхать. Поэтому если видишь, что кто-то разговаривает по телефону - это скорее всего турист.
Вообще метро в Токио не такое уж и страшное, как кажется на первый взгляд. Здесь почти всё переведено на английский, информации про расписание, линии, поезда, вагоны достаточно, а иногда даже пугающе избыточно. И, стоит сказать, что любой японец, к которому вы обратитесь за помощью, сделает всё возможное, чтобы помочь, а если он помочь не сможет, то обязательно найдет того, кто точно вам подскажет) Мы это проходили)
Юля Невинская / Вместе далеко