Иногда простые вопросы ставят меня в тупик. Например, что означают простые слова, которыми мы пользуемся каждый день и обозначают разное время приёма еды. Решил прояснить для себя данный вопрос и у меня это получилось. Делюсь результатами своего небольшого расследования с вами.
Итак, начнём с завтрака. Собственно, это самый простой термин, который не вызывает вопросов ни в значении ни в происхождении. Собственно слово "завтрак" имеет то же происхождение, что и "завтра", а именно – "за утром", после наступления утра. Завтрак, это еда, которую мы едим, когда начинается утро.
Второе слово, связанное с приёмом еды, которое понятно без всяких словарей – "полдник". Полдник – еда, которую мы едим в полдень. Тут всё ясно и понятно, но дальше будет небольшой конфуз.
Далее у нас имеется слово "обед". Если немного поразмышлять, то в общем-то и его значение проступает уже из корня слова, когда разберёшь морфологически: "об" – приставка, "ед" – корень. Понятно, что слово однокоренное с "еда", а приставка "о(б)" имеет одно из значений – "действие доведённое до излишества", и используется при образовании глаголов. В данном случае "объедаться". В итоге мы имеем отглагольное существительное, которое обозначает "сытный приём пищи". Это слово встречается практически во всех славянских языках. Например, в сербском оно звучит как "объед" (с ударением на первый слог). Слово появилось давно, встречается в старославясном
А вот с ужином получается полная путаница. Во-первых, сходу непонятно, что имеется в виду и от какого корня образовано слово. Во-вторых, не совсем понятно, когда слово появилось в русском языке. Точнее непонятно, когда его значение перескочило на современное. Начну по порядку, чтобы вы не запутались.
Слово "ужин" происходит от слова "юг", и является по сути однокоренным со словом "южный". И XI века, в древнерусском языке этим словом обозначали полдник. Почему полдник и при чём тут юг? Всё дело в том, что солнце движется с востока на запад, а в полдень находится на юге. В украинском языке до сих пор сохранилась эта связь и юг так и называется "пiвдень". То есть "ужин" изначально имел значение "полдник" и обозначал время еды, когда солнце было в зените (на юге). Вечерняя еда называлась "вечеря". Собственно, ещё в церковно-славянском языке мы это слово встречаем вместо "ужин". И лишь в XVII веке, иностранцы составлявшие словари для перевода, стали указывать "ужин" в значении "вечерняя еда".
Вот такая история. Надеюсь было интересно, и я вас не запутал. Если было познавательно и мои фото понравились, поддержите, пожалуйста, лайком.
ПОДПИСАТЬСЯ НА КАНАЛ | МОЙ INSTAGRAM | МОЙ YOUTUBE