Стоит мне написать какую-нибудь статью о чукчах (коряках, юкагирах и проч.), их древних традициях и истории, как комментаторы тут же советуют почитать Рытхэу, чтоб, значит, получше узнать о севере.
Юрий Рытхэу родился в 1930 году в посёлке Уэлен, на Чукотке, в семье охотника-зверобоя. Его дед был шаманом. Впоследствии Рытхэу стал писателем и из-за того, что в книгах все время активно прославлял достижения советской власти по окультуриванию и по приобщению к цивилизации коренных северян, его книгами активно снабжали все библиотеки севера, и потому его многие знают.
Однако было много других авторов, выходцев из семей коренных малочисленных народов. Например, Николай Курилов (Микалай Курилэу) — юкагирский художник и писатель.
И известен он не только крайне интересными книгами о юкагирах, но и стихотворением, которое на слуху, наверное, практически у всех.
Однако, есть интересный нюанс. Оказывается, авторство этого стиха оспаривается и в интернете сломано множество копий на тему того, кто написал его.
По одной версии это перевод стихотворения Николая Курилова, выполненный Михаилом Ясновым с юкагирского языка; по другой его написал советско-украинский поэт Владимир Орлов. Есть целый сайт, где потомки Орлова доказывают первенство своего патриарха, но аргументов в свою пользу не приводят.
Тем не менее, я обнаружила в интернете вот что:
Нагуглила, что стихи все-таки различаются слегка. У Орлова:
"Я узнал, что у меня
Есть огромная семья:
И тропинка, и лесок,
В поле – каждый колосок!
Речка, небо голубое –
Это все мое, родное.
Это Родина моя!
Всех люблю на свете я!"
А это скан из журнала "Колобок" от 1987 года, где указано, что автор стихотворения - Николай Курилов, перевод с юкагирского Михаила Яснова:
Стихи все-таки различаются, особенно вторая половина. Хотя, то что они так схожи, вызывает недоумение. Видимо кто-то у кого-то что-то да позаимствовал.
А вот кто был первоисточником - вопрос, вокруг которого, видимо, бои и не стихают.