Здесь нашел интересный обзор

    Как знакомый успешный переводчик уехал в Грузию и играет в метро на трубе

    В Тбилиси я познакомилась с Тимотэ, музыкантом, который играет здесь в метро на трубе. И он рассказал мне о своих двух образованиях, о трудностях работы в метро, о заработках и о том, почему в Грузии играть в метро лучше, чем в Нью-Йорке.

    Как знакомый успешный переводчик уехал в Грузию и играет в метро на трубе

    И швец, и жнец, и на дуде игрец

    Сегодня Тимотэ считает себя в первую очередь музыкантом, а уж потом переводчиком и юристом, хотя еще совсем недавно все было с точностью наоборот. Зарабатывать игрой начал еще в студенчестве, в Италии, а научился музыке еще раньше.

    Это уж потом у него как у переводчика появились серьезные клиенты на уровне глав крупных международных корпораций, которым он переводил синхронно, и письменные заказы стоимостью до 900 евро за один пакет документов (день работы).

    Как знакомый успешный переводчик уехал в Грузию и играет в метро на трубе

    Но это не мешало ему играть в метро в Нью-Йорке и в Москве, когда нужны были деньги. И вот, когда пару лет назад из-за санкций и общей политической обстановки его клиенты ушли из России, и переводы им стали не нужны, он решил перебраться в Грузию, где сам родился, и его жена (грузинка, которая родилась в Москве) поддержала решение.

    В Тбилиси он снова стал зарабатывать музыкой, точнее «штыркой», как это называется на музыкальном сленге. Но в «прошлой жизни», как он ее сам называет, Тимотэ настолько успешно справлялся и с переводами (он знает итальянский, польский, испанский, белорусский, английский) сложных юридических документов, что мог позволить себе зимний отдых в США на пляже.

    Ипотека, собаки, кредиты

    «Мы влезли в ипотеку, автокредит, кредиты на ремонт и т. д. Думали заниматься туризмом, пока не приехали и не увидели, что туризмом здесь занимается каждый второй таксист и еще столько же понаехавших. И тут я вспомнил о музыке и о том, что штырка не раз меня выручала меня в подобных ситуациях», - рассказал Тимотэ.

    Как знакомый успешный переводчик уехал в Грузию и играет в метро на трубе

    А еще у моего знакомого есть три собаки. Все с улицы. А еще есть просто уличные собаки, которыми он занимается, и это все требует денег. К приезду в Тбилиси до этого Тимотэ уже играл в разных странах, и знал, что нужно примерно делать. Но какое-то время потребовалось на то, чтобы довести все до автоматизма.

    Как знакомый успешный переводчик уехал в Грузию и играет в метро на трубе

    Он разучил четыре десятка песен, нашел «свой» маршрут, вычислил, с какой частотой лучше ходить в метро и обновлять репертуар, чтобы заработки не падали, научился настраивать усилитель, чтобы слышно было достаточно, но не громко, и смог разобраться со всеми нюансами.

    На все это ушли месяцы. Но в итоге стал зарабатывать достаточно, чтобы платить по кредитам. Хотя работа не из простых. Банально физически идти по вагону, играть и успеть на станции перейти в другой — довольно непросто.

    Как знакомый успешный переводчик уехал в Грузию и играет в метро на трубе

    А Тимотэ старается при этом играть на максимуме своих возможностей, а в свободное время берет уроки и репетирует, потому что, среди слушателей могут оказаться даже серьезные профи. В Грузии хорошо, если в одном вагоне дают два лари и больше.

    В Нью-Йорке, по его словам, нормально в день музыкой в метро зарабатывать 150 долларов. Бывает и больше, но это редко. При этом в Нью-Йорке и расходы больше, и работать сложнее, потому что там выше конкуренция, и нужно быть очень крутым профи, чтобы люди обратили на тебя внимание.

    Опасности и полиция

    Тимотэ рассказал, что полиция в Тбилиси к игре относится нормально. Однажды в вагоне был случай, когда парень пытался конфликтовать с ним, и требовать прекратить играть, но в конфликт вмешался другой пассажир, который оказался полицейским, и он встал на сторону музыканта.

    Да и неадекватных, по словам Тимотэ немного, а если уж такие попадаются, то это чистая случайность: может быть и бабушка, и молодой человек.

    Он рассказал, что однажды женщина ударила его по трубе, и несколько дней он ходил с травмированной губой. Теперь научился быстро убирать трубу от лица, если видит, что кто-то тянет руку — опасно. Но, в целом, люди достаточно доброжелательные, и понимают, что музыка — это работа, с удовольствием дают «чаевые».


    



    закрыть
    © 2009 Энциклопедия Географа