Вам нужны мои грамотности? Их есть у меня

Вам нужны мои грамотности? Их есть у меня

Недавно попробовал в своём посте использовать конструкции типичные для нашего южнорусского диалекта. И получил неожиданно высокую волну ненависти со стороны грамматических маньяков, считающих, что автор не имеет права использовать диалектные особенности своего родного наречия, если ведёт публичный дневник . А зря. Автор, на то и автор, чтобы писать то, что ему кажется правильным... а не то, что кажется правильным другим.

Прежде, чем продолжить – анекдот в тему.

Если вы вдруг подумали, что это я так критиков хочу оскорбить, то вы ошиблись. На самом деле, в этом анекдоте содержится отличный пример использования грамматической особенности для передачи образа. Простыми словами, как это работает:

Конструкция "говна какая" в которой средний род заменён на женский, даёт мне понять, что извозчик южанин. Об этом говорят и украинизм "яка" и "суржиковая" замена рода на женский. Но хорошо, когда вы пишете от третьего лица и диалектизмы содержатся в прямой речи героев. А если я пишу от первого лица? Как отличить безграмотность автора от стилистического приёма? Получается, что никак.

Иными словами, если я захочу вести дневник и передавать наш местный донской вариант языка, то читатели мгновенно распадутся на три группы.

Первая группа – мои земляки, которые ничего особенного в моём тексте не заметят.

Вторая группа – люди, которые заметят особенности, но поймут, что это стилистический приём (самая малая из групп).

Третья группа (она будет самой многочисленной) – люди, не знающие о существовании диалектов. Для них подобный "финт" автора будет казаться вопиющей безграмотностью. Многие из этой группы тут же воспользуются возможностью поднять свою самооценку за счёт "бездарного писаки", который "портит и без того вымирающий литературный язык".

Вам нужны мои грамотности? Их есть у меня

Я заметил, что эти комментаторы втягивают меня в совершенно бесполезную для обеих сторон полемику, т.к. у меня совершенно не хватает ни времени ни таланта объяснить таким людям, что такое "яркий стилистический оттенок".

Замечу лишь, что диалекты не являются явлением пагубным для языка, как думают многие. На определённых этапах они обогащают язык, и участвуют в его развитии. Потому что язык – система постоянно развивающаяся.

И если вы думаете, что говорите на ПРАВИЛЬНОМ языке, то должны понимать, что любая литературная форма – явление временное. Достаточно взять текст XVII века и убедиться, что современный язык разительно отличается от нормы тех лет. А через триста лет русский язык будет иметь с современным литературным такое же сходство как нынешняя литературная норма имеет сходство с языком Петра I.

Всё, что нужно помнить, что любая литературная норма – временное явление в языке, и никакого незыблемого правильного русского языка нет в сколь-нибудь длительном отрезке времени.

Ну, и да – даже, если вы считаете, что человек допустил ошибку – не спешите поднимать за его счёт самооценку. Попробуйте уделить внимание содержанию, а не форме.

Для себя я сделал следующий вывод: авторская речь с диалектизмами "не зайдёт". Быть ростовчанином пишущем с элементами гутора и суржика от первого лица не получится – слишком много токсичной публики, которая мнит себя хранителями ключей Минас Тирита исконно р-р-р-рус-с-сскаго (ну, вы понимаете) языка... ?

___

ПОДПИСАТЬСЯ | МОЙ INSTAGRAM | МОЙ YOUTUBE

Вам нужны мои грамотности? Их есть у меня